Внешний вид: черные джинсы, серая рубашка в тонкую полоску, черный галстук, черные ботинки. На руках тонкие черные перчатки.
Инвентарь: в кармане сигареты, зажигалка и телефон.
[indent]Вообще-то Брэм ужасно опасался всей этой стажерской деятельности хотя бы из-за того, что к нему в голову могли влезть, достать совершенно лишнюю информацию, повертеть ею, а потом посадить его за решетку. С мыслью о том, что жопа близка, он вставал каждое утро, эта мысль не покидала его тогда, когда он ехал в метро, да и потом, за привычным утренним кофе, сохранялась чуть ли не на подкорке мозга, то и дело сигнализируя и объявляя о своем наличии. К середине рабочего дня становилось гораздо проще — Брэм просто переставал обращать внимание на все посторонние факторы и занимался работой.
[indent]Это даже в какой-то степени помогало, но утром опять было жутковато.
[indent]Брэм был уверен, что справится.
[indent]Он носился по офису ФБКБ, чаще всего просто таскался с бумажками, заполнял их, передавал из рук в руки, подшивал и не мог понять, действительно ли его ждет нечто подобное или нет. Конечно, понятно было, что вся эта работа, казавшаяся прикольной в фильмах, на деле явно проигрывала фантазиям сценаристов и режиссеров, но все же была надежда, что ему не светит помереть здесь от сумасшедшей скуки и обрасти мхом.
[indent]Пока он был студентом, попавшим в ФБКБ на полшишечки — светило.
[indent]Брэм почти смирился.
[indent]Все равно было занятно. Особенно он, конечно, как всякий правильный лодырь, не очень-то желающий заполнять десятки бумажек, обожал распивать кофе с коллегами, трепаться о жизни, ржать в курилке, но каждый раз, когда это случалось, потом приходилось перекрываться от директора, строить умное лицо — такое, которое было подготовлено для успешной сдачи экзаменов, ага, — и вообще играть в пай-мальчика, которым Брэм отродясь не был, какое бы не имел хорошее личное дело.
[indent]Он как раз бежал по коридору со стаканчиком кофе, предвкушал, как сейчас завалится под конец всего в курилку, чтобы как раз выловить крайне веселенького мага воздуха и допросить его о том, сколько раз он задирал магией юбки девицам, как тут Брэма тормознули. Лицо того, кто его остановил, знакомым не казалось.
[indent]— А? Фрай, да, — Брэм нахмурился, не очень понимая, что сделал, когда и как, но как и всякий, кто отлынивал от работы, предчувствовал знатный выговор. Надеялся, конечно, что его не будет, и все же. — В чем дело?
[indent]Он даже глянул на кофе, будто напиток мог как-то спасти, помочь и хотя бы объяснить происходящее, но нет — высшие силы на поверхности хреново сделанного латте не поместили ничего, кроме кривых кругов.